Προσ Τιμοθεον Α΄ 3 : 12 [ LXXRP ]
Προσ Τιμοθεον Α΄ 3 : 12 [ GNTERP ]
3:12. διακονοι N-NPM G1249 εστωσαν V-PXM-3P G2077 μιας A-GSF G1520 γυναικος N-GSF G1135 ανδρες N-NPM G435 τεκνων N-GPN G5043 καλως ADV G2573 προισταμενοι V-PMP-NPM G4291 και CONJ G2532 των T-GPM G3588 ιδιων A-GPM G2398 οικων N-GPM G3624
Προσ Τιμοθεον Α΄ 3 : 12 [ GNTBRP ]
3:12. διακονοι N-NPM G1249 εστωσαν V-PXM-3P G2077 μιας A-GSF G1520 γυναικος N-GSF G1135 ανδρες N-NPM G435 τεκνων N-GPN G5043 καλως ADV G2573 προισταμενοι V-PMP-NPM G4291 και CONJ G2532 των T-GPM G3588 ιδιων A-GPM G2398 οικων N-GPM G3624
Προσ Τιμοθεον Α΄ 3 : 12 [ GNTWHRP ]
3:12. διακονοι N-NPM G1249 εστωσαν V-PXM-3P G2077 μιας A-GSF G1520 γυναικος N-GSF G1135 ανδρες N-NPM G435 τεκνων N-GPN G5043 καλως ADV G2573 προισταμενοι V-PMP-NPM G4291 και CONJ G2532 των T-GPM G3588 ιδιων A-GPM G2398 οικων N-GPM G3624
Προσ Τιμοθεον Α΄ 3 : 12 [ GNTTRP ]
3:12. διάκονοι N-NPM G1249 ἔστωσαν V-PAM-3P G1510 μιᾶς A-GSF G1520 γυναικὸς N-GSF G1135 ἄνδρες, N-NPM G435 τέκνων N-GPN G5043 καλῶς ADV G2573 προϊστάμενοι V-PMP-NPM G4291 καὶ CONJ G2532 τῶν T-GPM G3588 ἰδίων A-GPM G2398 οἴκων·N-GPM G3624
Προσ Τιμοθεον Α΄ 3 : 12 [ NET ]
3:12. Deacons must be husbands of one wife and good managers of their children and their own households.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 3 : 12 [ NLT ]
3:12. A deacon must be faithful to his wife, and he must manage his children and household well.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 3 : 12 [ ASV ]
3:12. Let deacons be husbands of one wife, ruling their children and their own houses well.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 3 : 12 [ ESV ]
3:12. Let deacons each be the husband of one wife, managing their children and their own households well.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 3 : 12 [ KJV ]
3:12. Let the deacons be the husbands of one wife, ruling their children and their own houses well.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 3 : 12 [ RSV ]
3:12. Let deacons be the husband of one wife, and let them manage their children and their households well;
Προσ Τιμοθεον Α΄ 3 : 12 [ RV ]
3:12. Let deacons be husbands of one wife, ruling {cf15i their} children and their own houses well.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 3 : 12 [ YLT ]
3:12. Ministrants -- let them be of one wife husbands; the children leading well, and their own houses,
Προσ Τιμοθεον Α΄ 3 : 12 [ ERVEN ]
3:12. The men who are special servants must be faithful in marriage. They must be good leaders of children and their own families.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 3 : 12 [ WEB ]
3:12. Let deacons be husbands of one wife, ruling their children and their own houses well.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 3 : 12 [ KJVP ]
3:12. Let the deacons G1249 be G2077 the husbands G435 of one G3391 wife, G1135 ruling G4291 their children G5043 and G2532 their own G2398 houses G3624 well. G2573
❮
❯